字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第三百零八章 道逢驺虞 (第2/2页)
有至信之德则应之’,依我说,这‘驺虞’按那婆罗多国的佛教教理,都可算半个‘出家人’了。而我如今身有功名,又在官位,再如何有‘义’,也不敢应下范大人的这句称赞啊。” 范垂文笑了起来,“好,好,”他笑了好一会儿,才渐渐停了下来,半真半假地玩笑般道,“那我若真心想夸周大人,又该将周大人比作什么好呢?” 周胤绪想了想,亦半开玩笑般地回道,“范大人若想比,不如就将我比作那‘东海黄公’,岂不妙哉?” 范垂文笑道,“周大人好生促狭!‘东海黄公’专能制蛟驭虎,周大人要我这样比,岂不是要认真降伏我的意思?” 周胤绪亦笑道,“我这一句,是专来对应范大人的那一句‘道逢驺虞,牛哀不平’的,范大人若当真作了‘牛哀’,又兀自‘不平’了起来,那我可就要‘愁见夜行’了。” 范垂文又笑道,“周大人不必担心,牛哀为虎时,不知其尝为人也;方其为人时,则不知其且为虎也。我虽为周大人有所‘不平’,但尚未成虎,周大人正当盛年,我‘怕’周大人还不及呢。” 周胤绪笑了笑,道,“听范大人的意思,如今琅州竟还有一只我不知道的人形猛虎?” 范垂文渐渐地敛了笑容,只挂了一丝笑纹儿在面上,“是啊,还是一只母虎呢。” 周胤绪怔了怔,就听范垂文淡淡道,“这虎化人形可有的是讲究,若化作一彪形大汉,寻常人倒也识辨得出;但若化作一妙龄少女,便险而危矣了。” 周胤绪心里知道范垂文的这句话说的是纪氏女,他点了点头,微微笑道,“范大人安心,”周胤绪意味深长地道,“‘牛哀’为虎形时搏而杀兄,我生而为长兄,如何分辨不出谁是‘牛哀’呢?” —————— —————— 1“道逢驺虞,牛哀不平”出自李贺的《猛虎行》 猛虎行 唐·李贺 长戈莫舂,彊弩莫烹。 乳孙哺子,教得生狞。 举头为城,掉尾为旌。 东海黄公,愁见夜行。 道逢驺虞,牛哀不平。 生何用尺刀,壁上雷鸣。 泰山之下,妇人哭声。 官家有程,吏不敢听。 此诗前六句为第一部分,写猛虎的凶恶,先以赋的笔法说明戈也不能冲击它,弩也不能弹射它,乳孙哺子,相继为非;再极言猛虎作恶之甚。 中间四句为第二部分,紧承上面的意思指出,有法术能制虎的黄公都怕遇见猛虎,而猛虎看见具有虎形却不食生物的仁义之兽驺虞,心里还感到不舒服,嗔怪驺虞的无用。 最后六句为第三部分,先说人有宝刀,但悬之壁间无以为用,不能以之除害,宝刀愤激不甘而作雷鸣;后把矛头直指官家,创造出畏之如虎的官家形象。 2《诗经》“彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞。” 《毛诗正义》“驺虞,义兽也。白虎黑文,不食生物,有至信之德则应之。” 3“牛哀” 《淮南子》昔公牛哀转病也,七日化为虎。 其兄掩户而入觇之,则虎搏而杀之。 是故文章成兽,爪牙移易,志与心变,神与形化。 方其为虎也,不知其尝为人也;方其为人,不知其且为虎也。 二者代谢舛驰,各乐其成形。 狡猾钝,是非无端,孰知其所萌! 以前公牛哀患有“转病”,七天后变成了老虎。 他的哥哥推开房门进去探望他,这老虎扑上来将其咬死。 因此人外表变成了兽类,人的手脚变成了尖爪,人的牙齿变成了利齿,心志、性情、神形均为转变了。 当公牛哀变为虎的时候,并不知曾经是人;当他还是人的时候,并不知将要变虎。 两者更换代谢、背道而驰,但各自都喜欢自己既成的形体。 所以可见狡猾和愚钝、谁是谁非是讲不清楚的,谁知道它们是怎样产生的。 4“东海黄公” 《西京杂记》云“东海黄公,能制蛟驭虎,及衰老,不能行其术。”
上一页
目录
下一章