字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二百六十五章 由来正节 (第3/3页)
天当年侍奉唐太宗的时候对唐太宗说的。 武则天因吉顼有才干谋略,所以以他为亲信。 吉顼与武懿宗在武则天面前争在赵州和突厥作战的功劳。 吉顼体格魁梧能言善辩,武懿宗矮小驼背,吉顼怒视武懿宗,声色俱厉。 武则天因此不高兴,说“吉顼在朕面前,还敢轻视我们姓武的,以后难道还可以依靠吗?” 后来,吉顼面奏事情,正引证古今,武则天发怒说“你所说的,朕听够了,不要多说了!太宗有马名叫师子骢,肥壮任性,没有人能驯服它。朕当时作为宫女在太宗身边侍奉,对太宗说‘我能制服它,但需要有三件东西一是铁鞭,二是铁棍,三是匕首。用铁鞭抽打它,不服,则用铁棍敲击它的脑袋,又不服,则用匕首割断它的喉管。’太宗夸奖朕的志气。今天你难道值得玷污朕的匕首吗!” 吉顼害怕得浑身流汗,跪伏地上请求免死,武则天这才没有杀他。 姓武的亲贵们怨恨他依附太子,共同揭发他弟弟假冒官吏的事,因此被降职。 《资治通鉴》太后以顼有干略,故委以腹心。 顼与武懿宗争赵州之功于太后前。 顼魁岸辩口,懿宗短小伛偻,顼视懿宗,声气陵厉。 太后由是不悦,曰“顼在污前,犹卑我诸武,况异时讵可倚邪!” 他日,顼奏事,方援古引今,太后怒曰“卿所言,朕饫闻之,无多言!太宗有马名师子骢,肥逸无能调驭者。朕为宫女侍侧,言于太宗曰‘妾能制之,然须三物,一铁鞭,二铁檛,三匕首,铁鞭击之不服,则以檛挝其首,又不服,则以匕首刺其喉,’太宗壮朕之志。今日卿岂足污朕匕首邪!” 顼惶惧流汗,拜伏求生,乃止。 诸武怨其附太子,共发其弟冒官事,由是坐贬。 8这个故事在这章的情节中有个影射武则天一开始入宫,作为唐太宗后宫妃嫔的时候,唐太宗并不是很喜欢武则天。 武则天作为才人,是后宫中的中等妃嫔,在唐太宗的身边侍奉了十二年,虽然得赐“武媚”的名号,却没有任何怀孕生育或者晋升的记录,唐太宗连出巡带的妃嫔里面,也没有武则天。这说明唐太宗只是确实宠幸过武则天,但并不宠爱她。 包括这则典故里面,根据武则天篡唐之后的自述,唐太宗听了当年武才人的驯马方法,只是“状朕之志”,尔后也并没有特别钟爱武则天的形迹。 其实,唐太宗喜欢的女子,像长孙皇后、韦贵妃、阴妃杨氏、德妃燕氏、李元吉的原王妃杨氏这些,都是以温柔贤良著称的,所以个性强势的武则天并不受唐太宗的宠爱。 9“分半为佛,半为天尊” 辞行的那天,吉顼获得武则天召见,流着泪说“我现在远离朝廷,永远没有再见到陛下的机会,请准许进一言。” 武则天让他坐下,问他想说什么,他说“水和土合成泥,有争斗吗?” 武则天说“没有。” 吉顼又说“分一半给佛家,一半给道教,有争斗吗?” 武则天说“这就有争斗了”。 吉顼叩头说“皇族、外戚各守本分,则天下安定。现在已经立太子而外戚还当王,这是陛下驱使他们以后必然相互争斗,双方都不得安生。” 武则天说“朕也知道,但事情已经这样,无可奈何。” 《资治通鉴》辞日,得召见,涕泣言曰“臣今远离阙庭,永无再见之期,愿陈一言。” 太后命之坐,问之,顼曰“合水土为泥,有争乎?” 太后曰“无之。” 又曰“分半为佛,半为天尊,有争乎?” 曰“有争矣。” 顼顿首曰“宗室、外戚各当其分,则天下安。今太子已立而外戚犹为王,此陛下驱之使他日必争,两不得安也。” 太后曰“朕亦知之。然业已如是,不可何如。”
上一页
目录
下一章